春风袅娜 春恨黄钟羽
被梁间双燕,话尽春愁。
朝粉谢,午花柔。
倚红阑故与,蝶围蜂绕,柳绵无数,飞上搔头。
凤管声圆,蚕房香暖,笑挽罗衫须少留。
隔院兰馨趁风远,邻墙桃影伴烟收。
些子风情未减,眉头眼尾,万千事、欲说还休。
蔷薇露,牡丹球。
殷勤记省,前度绸缪。
梦里飞红,觉来无觅,望中新绿,别后空稠。
相思难偶,叹无情明月,今年已是,三度如钩。
白话文译文
梁间穿梭的双燕,仿佛诉尽了春日的惆怅。晨光里粉杏渐凋,午风中百花正柔。斜倚红栏杆时,故意被蝶群蜂阵环绕,无数柳絮多情,轻轻沾上我的发梢。箫管声清圆,蚕房暖香浮,笑着挽住罗衫劝君稍作停留。隔院兰香随风飘远,邻墙桃影伴着暮烟渐收。这点风情依然未减,眉梢眼角,千般心事欲言又止。蔷薇滴清露,牡丹簇成球。殷殷记取往日缠绵情意。梦里落红飞舞,醒来无处寻觅,眺望中一片新绿,离别后空自繁密。相思终难相聚,可叹那无情明月,今年已是第三回,弯弯如钩清冷照孤寂。