满江红 其十一
钧天高处,元自有、琼楼玉阙。
又那更、九霞隐映,五云斗绝。
八面玲珑光不夜,四围晃耀寒如月。
有广寒、宫殿隐姮娥,冰壶洁。
飘飘去,天风冽。
星河外,花飞雪。
见三千神女,尊前一阕。
来到人间浑似梦,未能归去空悲咽。
问仙都、此去几由旬,归心热。
白话文译文
在那九重天的至高处,本就矗立着美玉雕琢的楼阁宫阙。更何况还有九色霞光隐约辉映,五彩云霞绚烂无比。八方通透玲珑,光华照耀如同不夜之境;四周明晃闪烁,清寒恰似皎洁的月色。那里藏着广寒宫殿,嫦娥隐身其中,一切如冰壶般晶莹纯净。乘风飘然而去,天际寒风凛冽。徜徉在星河之外,但见飞花似雪。遇见三千位超凡神女,在尊前曼舞轻歌一曲。来到人间恍如一场大梦,未能重返仙境,徒然悲伤呜咽。试问仙家都城离此还有多少遥远路程?我归去的心啊,正灼热似火。