恩赦放还集句先寄乡中弟侄三首
去年当日别东都,鱼鸟犹疑畏简书。
诏恩许逐阳和至,只向长沙住岁馀。
橹声冲雨似鸣机,终日思归此日归。
自为野客寻幽惯,不用登临叹落晖。
閒思往事似前身,羞见黄花无数新。
我家孤侄在海浦,遍插茱萸少一人。
白话文译文
去年就在这一天,我离别了东都,鱼鸟都仿佛畏惧官府的文书,犹豫不前。皇恩下诏,允许我随着和暖的春光归来,只在长沙住了一年多。船橹声在雨中响起,如同织机轰鸣,终日思念归家,今日终于得返。我本是山野之客,早已习惯探寻幽静,不必再登高远望、感叹落日余晖。闲来回想往事,宛如前生经历,羞于面对无数新开的菊花。我家的孤侄还在遥远的海边,待到遍插茱萸之时,却唯独少了我一人。