大雪泊平望买酒戏书

方回 · 宋末元初

天若不产绵,世多冻死民。 世若不酿酒,亦复愁杀人。 冻面无人色,泊舟下塘侧。 绵衣既云薄,酒亦何可得。 妙绝少陵句,舟重欲无闻。 袖手复缩脚,意终思一醺。 试一问篙工,酒自此间有。 奈何泥滑滑,寸步未易取。 不恨衣绵少,但愁无酒钱。 能将钱致酒,即似衣添绵。 忍冻至于此,犹喜肆嘲弄。 此雪遂大作,不冻复谁冻。

白话文译文

老天若不生产丝绵,世人多半要冻死。人间若不酿造美酒,同样愁煞天下人。冻僵的面庞已无人色,停船靠在这河塘侧。棉衣既已单薄如纸,酒又从何处可得?杜甫的诗句真妙绝,说船重压得冰面欲裂却无痕。我拢着手缩着脚,心里总盼着一口酒暖身。试着询问撑船人,答说酒在岸上确有售。怎奈这泥路滑溜溜,半步也难走。不怨衣薄棉絮少,只愁囊中无酒钱。若能用钱换得酒,便如棉衣添厚绵。忍寒受冻到这地步,还爱玩笑自嘲弄。这场大雪愈下愈狂,不冻我们这类人,又去冻谁身?