侠客行
破产买骏马,扬鞭超紫尘。
远游遍天下,吐气白虹新。
腰横三尺泉,所杀数千人。
道逢王孙辈,不言赠万缗。
侧身揖孟尝,瞋目视春申。
左手折虎尾,右手拔龙鳞。
荆卿徒偾事,聂政亦杀身。
剧孟得虚名,郭解非绝伦。
独爱辟谷儿,椎车惊帝魂。
运筹造炎汉,得报相韩恩。
亦有淮阴侯,滕公尝见珍。
陟坛拜大将,一语定三秦。
少年裤下辱,老父圯上嗔。
豪杰有深旨,区区宁足论。
白首未为老,无家不是贫。
相如何落莫,消渴为文君。
白话文译文
倾尽家财买下骏马,挥鞭疾驰扬起紫色尘土。游历天下走遍四方,吐出的豪气如白虹般崭新。腰间横挎三尺宝剑,斩杀过的人数以千计。路上遇到王孙贵族,二话不说就赠送万贯钱财。侧身向孟尝君行礼,瞪眼怒视春申君。左手折断猛虎尾巴,右手拔下蛟龙鳞片。荆轲白白把事情搞砸,聂政也只是白白送命。剧孟徒有虚名,郭解并非超凡绝伦。只偏爱那辟谷的张良,一铁椎砸车惊动帝王魂魄。运筹帷幄开创大汉江山,得以报答韩国宰相的恩情。还有那淮阴侯韩信,曾被滕公赏识看重。登坛拜为大将军,一句话平定三秦之地。少年时忍受胯下之辱,老父在桥上故意刁难。豪杰自有深远的用意,区区小事哪里值得计较。头发白了不算老,没有家也不算穷。司马相如为何如此落寞?因为消渴病而牵挂着卓文君。