望岳
南岳配朱鸟,秩礼自百王。
歘吸领地灵,鸿洞半炎方。
邦家用祀典,在德非馨香。
巡守何寂寥,有虞今则亡。
洎吾隘世网,行迈越潇湘。
渴日绝壁出,漾舟清光旁。
祝融五峰尊,峰峰次低昴。
紫盖独不朝,争长嶪相望。
恭闻魏夫人,群仙夹翱翔。
有时五峰气,散风如飞霜。
牵迫限修途,未暇杖崇冈。
归来觊命驾,沐浴休玉堂。
三叹问府主,曷以赞我皇。
牲璧忍衰俗,神其思降祥。
白话文译文
南岳对应着朱雀星宿,历代君王都恭敬祭祀。 它吐纳着大地的灵秀,浩然之气弥漫半个南方。 国家遵行祭祀大典,重在德行而非祭品芬芳。 如今帝王巡守的盛况何等寂寥,虞舜那样的时代早已消亡。 我被世俗束缚所困,长途跋涉穿越潇湘。 渴盼的太阳跃出绝壁,我乘舟荡漾在清波之旁。 祝融峰在五峰中最是巍峨,群峰依次排列低傍星昴。 唯有紫盖峰不肯朝向主峰,争高竞险似在相互较量。 听闻得道成仙的魏夫人,众仙簇拥着她翱翔云上。 有时山间腾起五峰云气,散作长风飞洒如霜。 可惜行程紧迫路途遥远,未能拄杖登临崇高山冈。 但愿归来能奉召再访,沐浴斋戒静居玉堂。 再三叹息询问当地府主:如何辅佐我们的君王? 祭品美玉流于衰俗之礼,愿神灵依然降临祥光。