筑室
辛勤结吾庐,经始算一策。
广狭更度量,卑高在平秩。
堂以备荐享,阁以邀风日。
前榜贞节门,后治渭川室。
四垣谢粉饰,牡蛎高为骨。
仰瞻势微峻,其间仅容膝。
既以储简编,犹堪敛袍笏。
是年秋在仲,筮日欣得吉。
良友交助余,众工告易毕。
把酒对梅花,浩歌新突兀。
白话文译文
辛勤地建造了我的小屋,一开始就精心筹划。量了宽窄,又量长短,高低也安排得整整齐齐。厅堂用来祭祀祖先,阁楼用来迎接清风明月。前面挂着“贞节门”的匾额,后面修整出“渭川室”的房间。四周的墙壁不用华丽的装饰,只用牡蛎壳做骨架,显得高耸坚实。抬头看,地势有点陡峭,房子里面仅能容下膝盖。这里既可以存放书籍,也可以收纳官服和笏板。那年正好是仲秋,占卜选了个吉利的日子。好友们纷纷来帮忙,工匠们很快说完工了。对着梅花举杯畅饮,放声高歌,这新房子真是独特。