江南乐八首
少小阊门住,不爱阊门道。
约伴礼社还,羞人道侬好。
窗前樱桃树,累垂红靺鞨。
侬爱结子时,的应胜花发。
与欢皋桥别,日日上皋桥。
不比西陵浦,唯看两度潮。
妒杀宜城酒,夜夜将欢醉。
昨夜欢不来,翻怜醉时味。
郎家流苏帐,对对玉蟠螭。
登车辞阿母,强作数行啼。
闻欢夜中语,轻舟汎若耶。
兴阑须返棹,来泼雨前茶。
东女日鸣机,西女日条桑。
侬今袖手坐,绡绮亦盈箱。
芍药百种花,真红大难得。
侬家众姊妹,无侬好颜色。
白话文译文
小时候住在阊门附近,却不喜欢阊门那条街。约好同伴祭神回来,害羞别人说我好。窗前的樱桃树,挂满了一串串红玛瑙。我喜欢它结果的时候,应该比开花更美。在皋桥与情郎分别,天天都要上皋桥。不像西陵渡口,只能看两次潮水。真羡慕那宜城酒,夜夜都能让情郎醉。昨夜情郎没来,反而怀念他醉时的情味。郎君家有流苏帐,成双成对的玉蟠螭。上车告别母亲,勉强挤出几行泪。听说情郎夜里说话,划着小船去若耶溪。兴致尽了就掉转船头,回来泡雨前茶。东邻女子天天织布,西邻女子日日采桑。我现在袖手闲坐,丝绸绢帛却装满箱子。芍药有百种花,真正的红色最难得。我家众多姐妹,没有谁比我容颜好。