满江红
雁阵惊寒,故唤起、离愁万斛。
因追念、镜鸾易破,凤弦难续。
诗句已凭红叶去,梦魂未断黄粱熟。
叹浪萍、风梗又天涯,成幽独。
归来引,相思曲。
尘满把,泪盈掬。
对长天远水,落霞孤鹜。
立尽西风无好意,遥山也学双眉蹙。
恨草根、不逐鬓根摧,秋更绿。
白话文译文
雁阵被寒气惊飞,骤然唤起我万斛离愁。由此追忆起,往日鸾镜已破碎难圆,琴弦断后终难再续。寄托心意的诗句早已随红叶飘零而去,梦魂却还萦绕在未醒的黄粱幻境。可叹我似浪中浮萍、风中断梗,又漂泊到天涯,独尝这幽寂。 归来时自吟相思曲,手中握满尘埃,泪珠儿盈盈一捧。空对着长天远水,看那落霞孤鹜相伴。我在西风中伫立至尽头,却无半点慰藉,连远山也仿效我双眉紧蹙。最恨那草根不随鬓发一同凋萎,偏在秋风里长得愈加青绿。