子庸信宿白沙遇雨偶忆庄定山止予于白马庵夜雨联句云公来山阁雨天共主人情菊主感叹再三诵之予因用旧韵以次
衡门来好客,久雨快新晴。
子美云安酒,东坡骨董羹。
江山成永啸,今古莫留情。
劝饮多狂句,陶笺写率更。
老脚莫浪出,东君不放晴。
青山倚鸠杖,白饭下鱼羹。
耕凿无馀论,烟霞杳去情。
偶持一觞酒,留客话深更。
襟裾犹耐冷,红紫半抽晴。
我不辞为主,公无厌絮羹。
旋吟诗遣兴,直以酒陶情。
何可废行乐,春秋七十更。
人心殊晓夕,自可比阴晴。
义激中流柱,名裒众口羹。
耻为一身计,痴拥万年情。
坐久山笼雨,寒衣湿未更。
白话文译文
简陋的门口迎来了尊贵的客人,久雨之后突然放晴让人心情舒畅。像杜甫那样喝着云安的美酒,像苏轼那样品尝着骨董羹。面对江山发出长啸,古今之事都不必挂怀。劝酒时说了许多狂放的话,像陶渊明那样随意书写着率真的诗句。年老的双脚不要随便外出,老天爷不肯放晴。青山下拄着鸠杖,吃着白饭和鱼羹。耕田凿井没有别的追求,烟霞景色也已淡忘。偶然拿起一杯酒,留客人在深夜交谈。衣襟还能耐得住寒冷,红花紫花在雨中半开半晴。我不推辞做主人,您也不要嫌弃简单的菜羹。随即吟诗来排遣兴致,直接以酒来陶冶性情。怎能不享受欢乐呢?人生七十岁更应珍惜。人心早晚不同,可以比作阴晴变化。义气激荡如中流砥柱,名声汇集如众口称赞的羹汤。耻于为一己之利打算,痴心拥抱万古长情。坐久了山间笼罩着雨,寒衣湿了也来不及更换。