送薛氏妇归绛州
在家勖尔勤,女功无不喜。
既嫁训尔恭,恭己乃远耻。
我家本素风,百事无有侈。
随宜具奁箱,不陋复不鄙。
当须记母言,夜寐仍夙起。
慎勿窥窗户,慎勿辄笑毁。
妄非勿较竞,丑语勿辨理。
每顺舅姑心,况逆舅姑耳。
为妇若此能,乃是儒家子。
看尔十九年,门阃未尝履。
一朝陟太行,悲伤黄河水。
车徒望何处,哭泣动邻里。
生女不如男,天亲反由彼。
白话文译文
在家时我勉励你勤劳,女红手艺样样让人喜爱; 出嫁后教导你要恭敬,恭敬自重便能远离羞耻。 我家向来家风朴素,凡事都不铺张浪费; 适当地置办嫁妆箱笼,既不简陋也不粗俗。 你必须牢记母亲的话,晚睡也要早早起床; 切莫窥视窗外风景,切莫随意嘲笑或诋毁他人。 对无谓的是非不要争执,对难听的话不必辩理; 要时时顺从公婆的心意,更别让他们听到逆耳之言。 做媳妇若能如此,才称得上是儒家的好女儿。 看你十九年来,从未迈出过家门; 如今一朝远行登上太行,悲伤如黄河水般奔流。 车马随从望向远方何处?哭泣声感动了邻里乡亲。 生女儿终究不如儿子,血缘亲情反而靠他们延续。