虞美人陈子龙 · 明枝头残雪余寒透,人影花阴瘦。 红妆悄立暗消魂,镇日相看无语,又黄昏。 香云黯淡疏更歇,惯伴纤纤月。 冰心寂寞恐难禁,早被晓风零乱、又春深。 ♥ 0白话文译文枝头残留的积雪透着寒意,人影在花荫下显得清瘦。红妆女子悄然独立,黯然神伤,整日相对无言,又到了黄昏时分。香气如云,渐渐淡去,稀疏的更漏声也停了,习惯了陪伴纤纤的月亮。冰清玉洁的心寂寞难耐,恐怕难以承受,早已被清晨的风吹得零乱,更何况春已深了。