病中,大雪数日,未尝起,观虢令赵荐以诗相属,戏用其韵答之

苏轼 ·

经旬卧斋阁,终日亲剂和。 不知雪已深,但觉寒无那。 飘萧窗纸鸣,堆压檐板堕。 风飙助凝冽,帏幔困掀簸。 惟思近醇醲,未敢窥璨瑳。 何时反炎赫,却欲躬臼磨。 谁云坐无毡,尚有裘充货。 西邻歌吹发,促席寒威挫。 崩腾踏成径,缭绕飞入座。 人欢瓦先融,饮隽瓶屡卧。 嗟予独愁寂,空室自困坷。 欲为后日赏,恐被游尘涴。 寒更报新霁,皎月悬半破。 有客独苦吟,清夜默自课。 诗人例穷蹇,秀句出寒饿。 何当暴雪霜,庶以蹑郊、贺。

白话文译文

卧在书斋已过十天, 整日里与药汤相伴。不知积雪渐深, 只觉寒冷无边。窗纸在飘飞的风中瑟瑟作响, 积雪压得檐板欲坠。狂风更添凛冽, 帐帷困在风里翻卷。只想靠近那醇厚美酒, 却不敢窥看玉杯璀璨。何时能重返炎夏的热浪? 倒愿亲手推起磨盘。谁说坐处没有毡毯? 尚存皮裘可供御寒。西邻歌舞声阵阵传来, 筵席正酣,寒意暂退。凌乱的足迹踏出小径, 雪花缭绕飞入酒筵。人声欢腾,屋瓦积雪先融, 畅饮美酒,空瓶屡屡卧倒。可叹我独守愁寂, 在空荡屋里自陷困顿。想留待晴日再赏雪景, 又恐被游尘污染。寒夜里传来天霁的更鼓, 皎月如钩悬在半空。有客正独自苦吟, 在清夜里默默自省。诗人总是这般困顿, 秀美诗句却生于饥寒。何时能经历雪霜的洗礼, 或许才能追随孟郊、李贺他们的诗坛。