隔浦莲
凉飔乍动翠葆。
零露滋林窈。
别梦无拘检,眠初醒,闻啼鸟。
青青池畔草。
残阳闹红湿蛙鸣沼。
嫩枝小。
新诗忒瘦,如东风愁绝倒。
林风庭树,片片坠茵催晓。
星澹绳低有鹊到。
愁觉。
寸心花际谁表。
白话文译文
凉爽的风忽然吹动翠绿的树冠,零落的露水滋润着幽深的树林。离别的梦毫无拘束,刚睡醒时,听见了鸟啼声。池塘边的青草郁郁葱葱。夕阳余晖中红花热闹,潮湿的池塘里蛙声一片。嫩枝细小。新写的诗太过清瘦,就像东风里的愁绪令人倾倒。林间风过,庭院树摇,片片落花如垫般铺开,催促着黎明。星子暗淡,银河低垂,有喜鹊飞来。愁绪涌上心头,这一片心在花丛间,又能向谁表白呢?