百合诗
石壁西边古涧东,绿陂浓荫隐香风。
孤根寄去一丘外,素蕊开时六月中。
嘒嘒晚蝉山寂寞,泠泠疏磬月朦胧。
閒心此际分明极,玉质幽香迥不同。
未得芳名挂楚辞,都缘清绝畏人知。
休誇玉树临风好,想见红蕖映日时。
姑射山头空有梦,蕊珠宫里正相思。
可怜影没荒岑外,惆怅残阳欲待谁。
暗香浮动又斜晖,几度临风入素闱。
名士握来当玉麈,仙人携去绽云衣。
木兰形似神偏瘦,杜若芳同体较肥。
相对每宜人定后,夜钟微月屡开扉。
不堪鶗鴂最先鸣,冒雨开残暑未清。
檐卜将来何所似,优昙恐是有虚名。
白云只可自怡悦,流水翻能移性情。
一自与君投分后,几多怀抱付他生。
白话文译文
石壁的西边,古老的溪涧东面,碧绿的坡地浓荫下隐藏着香风。孤零零的根寄居在一座小丘之外,素白的花蕊在六月中间盛开。傍晚的蝉鸣声声,山色寂静,稀疏的磬声清冷,月色朦胧。闲适的心此刻格外分明,玉般的质地幽远的香气与众不同。未能让芳名挂在《楚辞》里,都是因为清雅绝俗怕人知晓。不要夸赞玉树临风的美好,想象那红蕖映日的时光。姑射山头空有梦幻,蕊珠宫里正在相思。可怜身影隐没在荒山之外,惆怅的残阳在等待谁。暗香浮动又逢斜阳余晖,几次迎风飘入素净的闺房。名士握在手中当作玉麈,仙人携去绽开云衣。木兰形状相似但神韵偏瘦,杜若芬芳相同而体态较丰。相对时总宜在人定之后,夜钟微月屡次打开门扉。不堪鶗鴂最先鸣叫,冒雨开残暑热未清。檐卜将来像什么,优昙恐怕只是虚名。白云只可自我愉悦,流水反而能改变性情。自从与你投合之后,多少情怀都寄托于他生。