送张朴翁归盩厔
一觉落天梦,遂吟招隐诗。
携家异乡去,变服散人为。
郿坞云开后,圭峰月上时。
清秋此高兴,琴酒问同谁。
山曲水曲处,其间皆美田。
夫君别桑梓,此地卜林泉。
壮岁可立事,明时方尚贤。
何当再就诏,便忍说终焉。
白话文译文
恍如从天上梦境醒来,便吟诵起招隐的诗篇。带着家人远去他乡,换上布衣成为闲散之人。当郿坞的云雾散开,圭峰山升起明月之时,在这清朗的秋日怀着高雅兴致,抚琴饮酒却不知与谁共赏?山弯水曲之地,处处都是良田沃土。你辞别故土,选择在此处结庐隐居。正值壮年本可建功立业,明世又恰逢崇尚贤才。倘若某日朝廷再度征召,怎忍心说出从此终老林泉?