过张元德户部同邃伯二首
登龙来委巷,下马索新题。
砌晚苍苔静,盆阴碧草齐。
苦吟怜贾岛,高论接昌黎。
与尽挥鞭去,纷纷月满蹊。
王郎多逸兴,张子更清谈。
词赋谁当并,交游我独惭。
晚风闻竹碎,霏月对花酣。
转首成宵梦,梅开湖水南。
白话文译文
我骑着马来到你居住的僻静小巷,下了马便请题写新诗。傍晚的台阶上,苍苔一片幽静;盆中的阴影里,碧草齐齐生长。我像贾岛一样苦苦吟诗,又和韩愈那样高谈阔论。兴致尽了便挥鞭离去,只见月光洒满小路。王郎你多有飘逸的兴致,张子你更擅长清雅的言谈。论词赋谁能与你们相比,说到交游我却独自惭愧。晚风中听到竹叶细碎的声响,朦胧的月光下对着花儿沉醉。转眼间这一切都成了夜里的梦,那梅花正开在湖水之南。