挽徵士三首
书剑飘飘老宿儒,铎声初歇听骊驹。
花沾化雨香犹湿,人倚薰风醉欲扶。
孔席夜寒千里梦,汉廷云护一双凫。
人龙别后知何处,应作甘霖遍九区。
英魂去去入昏衢,哀讣俄惊士大夫。
拜命今才承宠诏,安人空未展宏谟。
芳名藉藉嗟难泯,大志淹淹恨未舒。
自古读书天不负,此言今日也成虚。
昨夜蟾光触少微,九泉何事卜幽栖。
半生豪气秋山外,一枕仙魂夕照西。
放鹤悠悠云水阔,遗珠渺渺海山低。
那堪樽酒联诗处,花落花开鸟自啼。
白话文译文
书剑飘零,一位老儒生,教席的铃声刚停,就听到离别的骊驹之歌。花朵沾着化雨的恩泽,香气犹湿;人倚着薰风,醉得需要搀扶。孔子的席垫在寒夜里,牵动着千里之外的梦;汉廷的云彩,护着一双飞凫。人中之龙离别后,不知去了哪里,应该化作甘霖,洒遍九州大地。英魂远去,进入了昏暗的道路,哀悼的讣告突然惊动了士大夫们。刚刚承受了皇帝的恩诏,却未能施展宏大的谋略。美好的名声令人叹息难以磨灭,远大的志向却未能实现,遗恨难平。自古读书人不会被辜负,这话今天也成了空谈。昨夜月光触犯了少微星,九泉之下为何要选择这样的栖身之所。半生的豪气留在秋山之外,一枕仙魂在夕阳西下时消散。放鹤悠然,云水辽阔;遗珠渺茫,海山低垂。哪里禁得起在樽酒联诗的地方,花开花落,鸟儿独自啼鸣。