次邦彦节推见寄
十年讥笑为谁妨,洒落思君酒瓮旁。
晓殿虽争多士捷,夜窗还对短檠光。
静怜春草开三径,冷怪朝齑引五浆。
且喜相逢头尚黑,江湖休更起怀乡。
淮上相逢得胜游,水边乡落水边洲。
每怜酒旆能留客,长恐秋风便解舟。
十载穷通重把手,两朝今古一回头。
金明且看春波绿,共我忘机子与鸥。
白话文译文
十年的讥讽嘲笑因谁而起? 我洒脱地思念着你,在酒坛边独坐。清晨殿试虽与众多士子争胜夺魁, 深夜窗下仍对着孤灯苦读的光亮。静赏春草悄悄长满隐士的园径, 笑叹粗茶淡饭竟引来众人馈赠。可喜相逢时你我鬓发犹未斑白, 既在江湖便莫再起思乡的愁肠。淮河畔重逢恰是畅游的好时光, 水乡的村落静静卧在沙洲之旁。总爱酒旗招展能留住过往行客, 却怕秋风乍起催人解缆启航。十年宦海沉浮重新握紧你的手, 两朝世事变迁皆在一回首中央。且看金明池荡漾着春波的碧绿, 伴我如鸥鸟般忘却机心自在游荡。