壬戌南还作 其二
半月困漳、卫,今旦望邹、峄。
景风时迎舟,积水不盈尺。
行路日淹留,归思愈急迫。
昔往冒飞雪,今来见秀麦。
蕴抱无经纶,徒旅空络绎。
西苑方呈兔,东郡亦雨鲫。
番禺有假号,建州乃充斥。
奈何唐尧朝,不用贾生策?玄文故幽处,卮蜡益润泽。
天命苟无常,人生实多僻。
去去勿复言,牧豕在大泽。
白话文译文
半个月被困在漳水和卫水之间,今天早晨终于望见了邹山和峄山。和暖的南风时时吹送着行船,但积水却浅得不满一尺。行路一天天被耽搁拖延,回家的念头越发急切。当初出发时冒着漫天飞雪,如今归来却已看到繁茂的麦苗。胸怀中没有治国安邦的才略,徒然在旅途上往来奔波。西苑刚刚进献了白兔,东郡又传来了下雨时出现鲫鱼的祥瑞。番禺有人假冒名号作乱,建州一带更是盗贼充斥。奈何在唐尧一般的太平盛世,却无人采纳贾谊那样的良策?深奥的文章只能幽居闲置,祭祀用的酒器却更加润泽光鲜。天命如果难以预料,人生实在是多坎坷。走吧走吧不必再多说,我宁愿在大泽中放猪。