解连环
晓窗流霰。
正春寒未歇,野芳犹浅。
记昨夜、空说蔷薇,怅回首都忘,哪家庭院。
着尽寒衣,算犹是、去年针线。
念来时梦里,一树海棠,照人心眼。
如今怎寻旧燕。
叹平生只有,游兴难遣。
漫等得、春老梅梢,便亲寄幽香,水遥天远。
异日归来,剩记取、江南春怨。
者江南,怕应是我,未曾梦见。
白话文译文
清晨窗上凝结着冰花。春寒还未消散,野花也开得浅淡。记得昨夜空说起蔷薇花开,惆怅地回想时却已忘记,是哪家的庭院。穿遍御寒的衣衫,细算来仍是去年的针线。想起当初梦中来时,那一树海棠,曾怎样照亮过我的眼与心。如今何处去寻找旧日的燕子?可叹平生唯有这游荡的兴致最难排遣。徒然等到春意老在梅枝,再想亲手寄一缕幽香,却已是水阔天遥。他日若归来,只怕只记得江南春天的哀怨。而这江南啊,恐怕连我自己,也未曾真正走进它的梦里。