寄沈鼎臣二首
中庭好花树,欲发迟良时。
春风一嘘拂,粲粲已盈枝。
青实未堪摘,苦心良自知。
朝荣暮憔悴,物理固其宜。
愿将合欢草,持以遗所思。
宛陵大江左,我家更在东。
忆子到县时,目寄孤飞鸿。
沧浪无钓艇,海洋多飓风。
游鳞向何处,远将消息通。
嘤嘤双黄鹂,踯躅芳树中。
听之有深意,白日已匆匆。
白话文译文
庭院中的花树正美好,想要绽放却等待最合宜的时辰。春风轻轻一吹拂,明艳的花儿已缀满枝头。青涩的果实尚不能采摘,心中的苦涩只有自己深知。清晨盛开傍晚便憔悴,万物兴衰本是自然之理。愿将那合欢草,采摘来赠予所思念的人。宛陵坐落大江之东岸,我的家乡更在东方。忆起你到县任职之时,我目送着孤飞的鸿雁远去。沧浪水上没有垂钓的小舟,茫茫海洋常起狂暴飓风。游动的鱼儿该去往何方?相隔遥远该如何互通音讯。黄鹂鸟在芳树间嘤嘤对鸣,徘徊不去似有深深的情意。静静聆听这声声啼唤,不觉白日时光已匆匆流逝。