安西馆中思长安
家在日出处,朝来起东风。
风从帝乡来,不异家信通。
绝域地欲尽,孤城天遂穷。
弥年但走马,终日随飘蓬。
寂寞不得意,辛勤方在公。
胡尘净古塞,兵气屯边空。
乡路眇天外,归期如梦中。
遥凭长房术,为缩天山东。
白话文译文
我的家在那太阳升起的地方,清晨忽有东风拂过身旁。这风来自长安帝乡,仿佛与收到家书一般令我欣喜若狂。这荒远边塞仿佛已到大地尽头,孤城矗立处似与天际相接苍茫。整年奔波唯有策马,终日飘转如同无根的蓬草飞扬。孤寂中难展抱负,勤勉尽责只为公务繁忙。胡尘已消散在古老关塞,但战争阴云仍笼罩边陲荒凉。回乡之路渺远如在云霄外,归期恍惚总似梦中遐想。多想借来费长房的缩地之术,将这巍巍天山缩短,让我望见故乡方向。