苦哉行五首 其四
妾家清河边,七叶承貂蝉。
身为最小女,偏得浑家怜。
亲戚不相识,幽闺十五年。
有时最远出,秪到中门前。
前年狂胡来,惧死翻生全。
今秋官军至,岂意遭戈鋋。
匈奴为先锋,长鼻黄发拳。
弯弓猎生人,百步牛羊膻。
脱身落虎口,不及归黄泉。
苦哉难重陈,暗哭苍苍天。
白话文译文
我家住在清河水边,七代祖先都戴着貂蝉冠饰位居高官。我是家中最小的女儿,偏偏得到全家的疼爱。亲戚们几乎都不相识,在幽深的闺阁中度过了十五年。偶尔走得最远的时候,也仅仅只到院子的中门前。前年凶暴的胡兵突然袭来,我因怕死反而侥幸保全性命。谁知今秋朝廷的军队到来,竟意想不到又遭刀兵之灾。匈奴人被充作军队先锋,长鼻卷发相貌凶蛮。他们拉弓射杀活生生的人,百步之外百姓如牛羊般倒地血腥弥漫。我虽然从虎口逃脱出来,却痛感不如当初葬身黄泉。这苦难啊难以再次诉说,只能独自对着苍天暗暗悲泣。