奉答四家兄见赠九日上官之作兼酬谢孝兼彦云汪处士公干

区大相 ·

峨峨承华居,所任必端良。 我后眷储幄,资贤辅少阳。 入则以道谕,出则以义匡。 自省乏秀望,安能俪圭璋。 秋实信靡效,春华恐不扬。 嘉会符九日,式宴序东堂。 肃肃天宇旷,邕邕群雁翔。 饮酒过三爵,登歌应重光。 吾兄嘉令节,众宾庆道昌。 褒词逾华衮,竣谊明秋霜。 箴往述召吕,勖今称韦张。 陈力而就列,庶几视周行。

白话文译文

巍峨的宫殿之中,担任职务的必定是正直贤良。我们的君王眷顾东宫,借助贤才辅佐太子。入宫则用道理规劝,出朝则用道义匡正。自我反省缺乏出众的声望,怎能比得上美玉般的人才。秋天的果实确实没有成效,春天的花朵恐怕也难以绽放。美好的聚会恰逢重阳佳节,在东堂设宴有序进行。天空辽阔肃穆,大雁成群翱翔。饮酒超过三杯,登高唱歌应和着盛大的光辉。我的兄长赞美这美好的节日,众宾客庆贺道义昌盛。褒奖之词胜过华美的礼服,深厚的情谊如秋霜般明净。规劝往事提及召公和吕尚,勉励当下称颂韦贤和张禹。尽己之力而位列朝班,大约能比得上那些贤良之人。