四松
四松初移时,大抵三尺强。
别来忽三载,离立如人长。
会看根不拔,莫计枝凋伤。
幽色幸秀发,疏柯亦昂藏。
所插小藩篱,本亦有堤防。
终然掁拨损,得吝千叶黄。
敢为故林主,黎庶犹未康。
避贼今始归,春草满空堂。
览物叹衰谢,及兹慰凄凉。
清风为我起,洒面若微霜。
足以送老姿,聊侍偃盖张。
我生无根带,配尔亦茫茫。
有情且赋诗,事迹可两望。
勿矜千载后,惨澹蟠穹苍。
白话文译文
四棵松树刚移来时,大约三尺多高。离别三年再相见,并排站立已像人一般高。眼见根须扎得稳,就不必计较枝叶是否凋伤。幽深的绿意蓬勃舒展,稀疏的枝干气宇轩昂。当初插下的小篱笆,本是为守护你们设防。终究还是被碰损,惹得千叶泛黄令人惆怅。我哪敢以旧林主自居?百姓生计尚未安康。为避战乱如今才归来,春草已长满空寂的厅堂。凝视万物感慨凋零,见到你们却慰藉了凄凉。清风仿佛为我而起,拂过面颊如微霜轻扬。这般风姿足伴我度余生,且待松冠如伞盖张。我此生漂泊无根柢,与你们相伴也觉渺茫。满怀深情聊作此诗,往事与前景皆可思量。莫夸耀千载之后,你们将苍郁地盘踞穹苍。