渔家傲 其一 和余子美对雪

王之道 ·

风揭珠帘寒乍透。 青娥不住添香兽。 火暖画檐鸣线溜。 人醉后。 锦堂丝竹烘残昼。 势合湖山增地厚。 孤高但觉修篁瘦。 回策如萦今在手。 骄马骤。 吾家金埒新编就。

白话文译文

寒风掀起珠帘,冷意骤然穿透。侍女不停为兽形香炉添上炭火。画檐下暖意融融,积雪融化的冰溜如线垂落,叮咚作响。宴饮至微醺时,锦堂内的丝竹声烘托着将尽的昼色。远望湖山与积雪浑然一体,大地仿佛更显丰厚;唯见几竿修竹立在雪中,愈觉孤高清瘦。此时凝神看手中马鞭,它竟如雪中萦回的路径般熟悉——纵马驰骋吧!我家门前新踏的雪径,已然铺就。