暗香 海滨孤寂,有怀秋江、竹闲二友别本
羽音辽邈。
怪四檐昼悄,近来无鹊。
木叶吹寒,极目凝思倚江阁。
不信相如便老,犹未减、当时游乐。
但趁他、斗草筹花,终是带离索。
忆昨。
更情恶。
谩认著梅花,是君还错。
石床冷落。
闲扫松阴与谁酌。
一自飘零去远,几误了、灯前深约。
纵到此、归未得,几曾忘却。
白话文译文
音信渺茫如羽毛飘远。奇怪屋檐下终日寂静,近来连喜鹊也不见。木叶在寒风中飘旋,我倚着江楼极目凝思,心事沉沉。不信自己像司马相如那样轻易老去,当年游赏的兴致犹未消减。只是如今勉强寻芳斗草,终究逃不开这离散的孤寂。想起从前,更觉愁绪深重。曾错把梅花认作你的身影,空自怅惘。石床冷清寂寥,扫净松荫下的空地,却能与谁共饮?自从飘零远去,多次误了灯下深谈的约定。纵然思念至此,终究未能归来——可这份情谊啊,何曾有过一刻忘怀。