伤逝 其四

李之世 ·

嬿婉倏已捐,室庐亦芜漫。 遗器经手泽,狼籍任漂散。 束素妥冥魂,虚位陈遗玩。 镜台永谢影,蕙草空依幔。 凄凄风动壁,沈沈秋方晏。 盘餐徒在兹,无人来举案。

白话文译文

美好的容颜忽然间已经逝去,房屋也荒芜杂乱。遗留的器物还带着她手泽的痕迹,散乱地任凭飘散。洁白的丝帛安抚着亡灵,空位前陈列着生前玩物。镜台永远告别了倒映的身影,蕙草空自依傍着帷幔。凄冷的风吹动墙壁,深沉的秋日正当黄昏。饭菜徒然摆放在这里,却再无人来举案对食。