赠韩飞霞
往年见君黎州城,荒林明月尾虎行。
凸杯百罚醁醽酒,么弦四犯玲珑声。
十六年来若反手,天涯白发递相惊。
君今结舫渔矶宿,愁霖我住痴禅屋。
空江瑟瑟萦霜葭,湿磴层层阻云木。
晴风何日飏茶烟,策杖相求慰幽独。
白话文译文
往年我在黎州城见到你,荒凉的树林里,明月照着,我们像老虎一样穿行。凸起的酒杯罚了百回,喝的是醇厚的醁醽酒,细细的琴弦弹出繁复的曲调,声音玲珑清脆。十六年过去,快得像翻手之间,天涯相隔,彼此为对方的白发而惊心。如今你系着小船,宿在钓鱼的石矶上,我却在愁雨中住着痴禅的屋子。空阔的江面瑟瑟发响,萦绕着霜打的芦苇,潮湿的石阶层层叠叠,被云雾和树木阻隔。晴朗的风啊,哪一天能吹起煮茶的轻烟?我拄着手杖去找你,慰藉这幽居的孤独。