琐窗寒
断碧分山,空帘剩月,故人天外。
香留酒殢。
蝴蝶一生花里。
想如今、醉魂未醒,夜台梦语秋声碎。
自中仙去后,词笺赋笔,便无清致。
都是。
凄凉意。
怅玉笥埋云,锦袍归水。
形容憔悴。
料应也、孤吟山鬼。
那知人、弹折素弦,黄金铸出相思泪。
但柳枝、门掩枯阴,候蛩愁暗苇。
白话文译文
青山断裂处云雾分隔,帘外空悬着残月的清辉,故人已远在天涯外。旧日衣襟犹存酒痕与暗香,蝴蝶注定一生徘徊在花丛间。想如今他醉魂仍未苏醒,在夜台的梦语里,碎落满耳秋声。自从你羽化登仙后,我所有的词笺赋笔,再无半分清雅韵致。满纸皆是凄凉意绪。怅然遥望玉笥山被云霭深埋,华美锦袍终随流水逝去。你形容该是怎样憔悴?料想只余山中孤魂独自低吟。谁知人间有人弹断了素弦,连黄金也铸成相思泪痕。只剩柳枝掩着长闭的门扉,枯树投下浓荫,蟋蟀在幽暗的芦苇丛中凄苦低诉。