浣溪沙 和无咎韵
懒向沙头醉玉瓶。
唤君同赏小窗明。
夕阳吹角最关情。
忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。
客中无伴怕君行。
浴罢华清第二汤。
红绵扑粉玉肌凉。
娉婷初试藕丝裳。
凤尺裁成猩血色,螭奁熏透麝脐香。
水亭幽处捧霞觞。
白话文译文
懒得再去沙洲畔独自醉饮。请君来共赏小窗前这抹明净的霞光,夕阳里传来的号角声最是牵动愁肠。忙碌的日子太多而闲暇太少,新添的愁绪总是接续着旧愁生长。客居异乡本就孤单,更怕你也要离我远行。沐浴后宛如从华清池温汤中起身,用红棉扑粉后肌肤如玉般清凉。婷婷地初次试穿那藕丝般的薄裳。凤凰形状的剪刀裁出猩红衣衫,螭纹妆匣熏透了麝香的芬芳。终于在水亭幽静处,捧着酒杯共饮流霞微光。