初入峡有感
上有万仞山,下有千丈水。
苍苍两崖间,阔狭容一苇。
瞿唐呀直泻,滟滪屹中峙。
未夜黑岩昏,无风白浪起。
大石如刀剑,小石如牙齿。
一步不可行,况千三百里。
苒蒻竹篾?,欹危楫师趾。
一跌无完舟,吾生系于此。
常闻仗忠信,蛮貊可行矣。
自古漂沈人,岂尽非君子。
况吾时与命,蹇舛不足恃。
常恐不才身,复作无名死。
白话文译文
上面是万丈高的山峰,下面是千尺深的急流。郁郁苍苍的两岸绝壁之间,江面狭窄得只容一叶小舟。瞿塘峡水势奔腾咆哮,滟滪堆如巨人屹立江心。天未全黑岩石已昏沉如夜,没有起风白浪却陡然翻涌。大块礁石如刀剑般锋利,细小碎石像密密的牙齿。连一步都难以安稳行进,何况这漫长的一千三百里水路。竹篾编成的纤绳细软摇晃,船工在倾斜的船板上踉跄行走。一次失足便会船毁人亡,我的生命就悬系在这绳索之上。常听说凭着忠信之德,蛮荒之地也能安然行走。自古沉没江中的人们,难道都不是正人君子?何况我的时运与天命,本就坎坷乖舛不足依仗。时常恐惧这无用之躯,又要化作无名的逝水消散。