贽芊知事希曾十韵

邓雅 ·

临江知事扬州客,漂泊风尘历岁年。 老大独怜双鬓改,乱离兼喜一家全。 山中寓隐从门掩,松下遨游任履穿。 经雨欲锄栽竹地,久晴思引灌花泉。 朋来问字能携酒,客至求诗每费笺。 政誉已闻天上有,才名姑与郡中传。 飞腾万里曾如愿,留滞三年暂息肩。 贫似杜陵收橡栗,兴同彭泽忆芜田。 黄麻有待恩光及,白屋深期惠泽宣。 感激为公歌此曲,异时相率共留鞭。

白话文译文

临江的知事是扬州来的客人,漂泊在风尘中已经过了许多年。 年纪大了,只可怜双鬓都已花白,乱离之中也庆幸一家人都能平安。 在山中隐居,任由门扉掩闭,在松树下漫游,任凭鞋子磨穿。 雨后想要锄地栽种竹子,久晴时想着引泉水浇灌花木。 朋友来访请教文字,能带着酒来;客人求诗,常常耗费纸张。 政绩声誉已经传到天上,才名暂且只在郡中流传。 曾经如愿以偿飞腾万里,如今滞留三年,暂时歇一歇肩。 贫穷像杜甫一样拾取橡栗,兴致如陶渊明般回忆荒芜的田园。 黄麻诏书有待恩光降临,贫寒之家深盼惠泽传扬。 感激为您歌唱这首曲子,将来大家一同挽留您的马鞭。