陈樵 ·

山雨纷如织,斋居昼掩门。 陆行忧马滑,船济怯涛奔。 汀草今犹病,园桃故不言。 游鳞忘浦溆,直到槿篱根。 云气朝弥积,涛声晚更雄。 蛙生沈灶下,人入漏天中。 稍觉伤生意,深愁误化工。 羲和司叱驭,为拥日车红。 风雨今犹恶,谁怜行路难。 繁华三月景,牢落一分残。 稚麦应伤涝,娇花不耐寒。 江流方浩浩,云气转漫漫。 楚泽连空阔,吴天极杳冥。 水添今日白,山没向来青。 鸥鹭乘原隰,藜蒿翳户庭。 出门知未可,试学卫生经。

白话文译文

山雨密密麻麻如天地在织布,我白天也掩着书斋的门。陆上行走担心马蹄打滑,渡船时又害怕波涛狂奔。汀洲水草至今犹带病态,园中桃花也沉默着不言。游鱼忘了要回到河岸,一直游到木槿篱笆的墙根。云气在早晨愈发堆积,涛声到傍晚更加雄浑。蛙生在淹了灶台的水洼里,人仿佛活在漏了的天穹下生存。渐渐觉得万物伤了生机,深深忧愁这天气耽误了造化之功。羲和掌管着太阳车驾,快为它拥出鲜红的日轮。风雨至今仍这般凶恶,谁怜惜行路人的艰辛?三月本该是繁华光景,却只剩零星残存的春。嫩麦应已遭涝灾损伤,娇弱的花朵耐不住寒侵。江水正涨得浩浩荡荡,云气转作迷漫无边。楚地的湖泽连接着空阔天际,吴地的天空深远昏冥。水流添了今日的浊白,青山隐没了往日的翠影。鸥鹭在原野湿地上起落,藜蒿遮蔽了门户院庭。知道此刻不宜出门去,且试着学学养生经。