仙游寺

李华 ·

舍事入樵径,云木深谷口。 万壑移晦明,千峰转前后。 嶷然龙潭上,石势若奔走。 开拆秋天光,崩腾夏雷吼。 灵溪自兹去,纡直互纷纠。 听声静复喧,望色无更有。 冥冥翠微下,高殿映杉柳。 滴滴洞穴中,悬泉响相扣。 昔时秦王女,羽化年代久。 日暮松风来,箫声生左右。 早窥神仙箓,愿结芝朮友。 安得羡门方,青囊系吾肘。

白话文译文

放下俗事走进打柴的小径,云雾缭绕的树木深处是山谷的入口。无数山谷中光线明暗交替,千座山峰在行走间前后变换。高耸的龙潭之上,石头形态宛如奔腾奔走。秋天的阳光从缝隙间透出,水流声如夏天雷吼般轰鸣。灵秀的溪流从这里蜿蜒而去,弯曲与笔直相互交错纠缠。听到的声音时而宁静时而喧闹,望见的景色看似不变却意境无穷。幽深的青翠山色之下,高大殿宇映衬着杉树和柳影。洞穴中水滴滴滴答答,悬挂的泉水声响相互呼应。昔日秦王的女儿在此成仙,羽化登仙的年代已很久远。傍晚时分松风徐徐吹来,箫声仿佛在左右悠悠响起。早年曾窥见神仙的秘籍,愿与修仙之人结为挚友。怎能得到羡门高的仙方,让青囊系在我的肘边随身相伴。