宿浦江钱氏山居
乔木苍然者,如君有几家。
安居忘岁月,适意在烟霞。
对客开春酒,当门扫落花。
万方从战伐,全不废生涯。
四壁暮山紫,千章春树齐。
若人忘世故,筑室住岩西。
静日看云出,开帘听鸟啼。
客来携子侄,随意阅新题。
白话文译文
那些高大苍翠的树木,像您家这样能有几家呢?安居在此忘记了岁月流逝,悠然自得地生活在烟霞之中。有客人来时打开春酒畅饮,对着门扫去飘落的春花。天下四方都在战乱纷争,却丝毫不影响您的生活。四周墙壁映照着暮色中的紫色山峦,上千株春树整齐繁茂。像您这样忘却世俗人情的人,在岩石西边筑屋居住。宁静的日子里看云彩缓缓升起,卷起帘子倾听鸟儿啼鸣。客人来了带着子侄同来,随意地观赏新题的诗作。