游钟山寺
野树迁莺合,官桥信马通。
乱山晴入画,连观曲成虹。
岸筱藏春碧,林樱坠晚红。
客行青嶂外,人倚翠楼东。
迢递经禅塔,迂回谒閟宫。
梵天花缭绕,宸翰玉穹崇。
兰气栴林雾,茶香鹫岭风。
草眠分下鹿,云射散归鸿。
霸业销沈里,江河指顾中。
几人增感慨,千古见英雄。
白话文译文
野外的树木间,迁徙的黄莺聚集在一起,官道上的桥任凭马儿信步走过。错落的山峦在晴日里宛如画中景致,连绵的楼观曲折如彩虹般横跨。岸边的细竹掩藏着春天碧绿的颜色,林中的樱花在傍晚纷纷坠落,染红地面。客人行走在青翠的山峰之外,有人倚靠在翠楼的东边。远远地经过禅塔,迂回曲折地拜谒幽深的宫殿。佛殿上天花缭绕,皇帝的御笔题字在玉色穹顶下显得崇高。兰花的香气混着栴檀林的云雾,茶香伴着鹫岭的清风。草地间,有鹿卧着安眠,云中射出的光芒驱散了归来的鸿雁。昔日的霸业已在消沉没落之中,而江河山川尽在指顾之间。有多少人为此增添感慨,千古以来才能见到真正的英雄。