西门行一首
出西门,望颓阳。
飘景渐堕辞高苍。
生年那复得久长。
陈美酒,乐以康。
弹丝理曲坐高堂。
富贵何为旦夕煎心肠。
人言蜉蝣莫不怆以悲。
人言朝菌莫不怆以悲。
倏然人生,倏然人死,与死同归。
嬉戏为童儿,玉貌忽以摧。
何用营营自苦早衰。
明日下黄泉,今夕不可知。
殒绝俄顷间,长往谁与期。
妻子虽至亲,欲并不得随。
当乐且为乐,不乐诚可嗤。
东家有高爵,金玉凌高山。
伏辜于蛮方,遐窜不得还。
西家有豪侠,美女罗千□。
放意穷娱乐,王侯气相干。
宁知昊天道,恶盈而好谦。
怡然守蓬素,没齿心无惭。
盗蹠多黄金,伯夷饿青薇。
烈士贵垂名,何惜死与饥。
千秋百岁后,谁能蔽光辉。
寄谢垂衣子,操行宜勿亏。
白话文译文
走出西门,望见西斜的太阳。飘动的光影渐渐坠落,辞别高高的苍穹。人的一生哪能长久呢?摆上美酒,欢乐安康。弹起丝弦,整理曲调,坐在高堂之上。富贵又有什么用,不过是早晚煎熬心肠。人们说蜉蝣没有不悲伤的,人们说朝菌没有不悲伤的。人生短暂,忽然就死了,与死亡一同归去。嬉戏玩耍时还是孩童,如玉的容貌忽然就衰败了。何必忙忙碌碌自寻苦恼,早早衰老?明天就要奔赴黄泉,今晚却不可预知。死亡在顷刻间降临,长逝之后谁来约定归期?妻子儿女虽然至亲,想要一同跟随却不行。应当快乐时就快乐,不快乐实在可笑。东边人家有高官爵位,金玉堆积如山,却因罪被放逐到蛮荒之地,远远流放不得回还。西边人家有豪侠之士,美女罗列成行,纵情享乐,气焰直逼王侯。怎知苍天之道,厌恶满盈而喜好谦逊?安然守着茅舍素朴,到老心中没有惭愧。盗跖拥有许多黄金,伯夷却饿死在青薇之下。壮士看重留名后世,哪里顾惜死亡与饥饿?千秋百岁之后,谁能掩蔽他们的光辉?寄语那些穿戴华服的人,操行应当不可亏损。