雪后
雪中多日静,湖上少人游。
秃树花为市,断槎鸥当舟。
一杯残腊酒,万古夕阳愁。
富贵非吾愿,葛天云正浮。
冷蕊通幽信,孤山欠几遭。
杯因寒更满,句到淡方高。
雪滴晴檐雨,松翻夜壑涛。
布衾虽似铁,犹念早趋朝。
白话文译文
雪下了许多天,四下里一片寂静,湖上也少有游人往来。 光秃的树枝上花朵簇拥,宛如热闹的街市;折断的浮木边鸥鸟停歇,仿佛成了小船。 独饮一杯腊月余下的酒,心底泛起如万古夕阳般悠长的愁绪。 荣华富贵并非我的心愿,只见葛天氏时代的云朵正自在飘浮。 寒梅的花蕊悄悄传递着幽远的讯息,那孤山我却已有许久未曾造访。 酒杯因天寒而更觉满溢,诗句写到平淡处才显得境界高远。 晴日屋檐下雪水点滴,似细雨洒落;夜半山谷中松涛翻卷,如怒潮奔腾。 粗布被子虽冷硬如铁,心中仍惦记着早早赶赴朝堂。