收白匾豆因得二首
齿发中年态,丘园素隐心。
因栽白匾豆,欲当紫团参。
筐筥收繁荚,窗扉失茂阴。
萧萧檐外竹,抱蔓替予吟。
古香无伴侣,一榻共云分。
涧水塘头过,樵歌枕上闻。
余生聊自适,此意与谁论。
落叶如相委,时敲月下门。
白话文译文
牙齿和头发已显中年模样,向来怀有隐居田园的心愿。因为栽种了白匾豆,想用它来替代紫团参。用竹筐收取繁多的豆荚,窗门失去了往日的茂密阴凉。屋檐外竹声萧萧,环抱着蔓藤替我低吟。古老的香气无人相伴,一张床榻与云雾共享。涧水从池塘边流过,樵夫的歌声在枕边依稀可闻。余生姑且自得其乐,这番心意又能与谁诉说?落叶仿佛相互依偎,不时敲打着月下的门扉。