人生七十稀
人生七十稀,行年今已半。
事功贵及时,迟暮复何算。
嗟吾夙多负,失怙在童丱。
诗礼思有闻,飘飖辞祖贯。
慈亲念衰绪,猝猝营婚宦。
名姓系西班,星霜亟徂换。
未筑黄金台,长歌白石烂。
岂无同心契,相望眇云汉。
每虞狂飙至,摧折涧底干。
异日偶班输,抱柯徒永叹。
白话文译文
人生能活到七十岁的自古稀少,我今年算来已走完一半路程。建功立业贵在抓紧时机,若到暮年还剩多少光阴可争?可叹我早年就背负太多不幸,童年时代便失去父亲庇护。虽想通晓诗书礼仪求取功名,却早早漂泊离开故乡故土。慈母担忧家族衰微,匆忙为我张罗婚姻仕途。姓名虽列入朝官名册,岁月却如流星急促飞渡。尚未筑起报国的黄金台,只能长歌那宁戚悲歌的白石烂。难道没有志同道合的知音?遥望彼方却似隔着浩瀚云汉。总担心狂风暴雪突然来袭,摧折我这山涧底部的孤木枝干。他日若偶遇鲁班那样的明主,也只能怀抱斧柄空自长叹。