望云思亲
悠悠天际云,卷舒无定迹。
怀哉游子心,引睇增叹息。
慈亲在高堂,鹤发已垂白。
春晖寸草微,暮景桑榆迫。
禄养岂不丰,何由奉颜色。
冉冉时序迁,迢迢关河隔。
瞻彼孤云飞,亲舍在其侧。
徘徊骋遐盼,欲往焉可即。
眷兹名位崇,夙夜尽所职。
庶以为亲荣,孝思永无斁。
白话文译文
天空中白云悠悠飘荡,舒卷变幻没有固定的轨迹。游子满怀思念之情,抬头远望不禁连连叹息。慈爱的父母高坐在厅堂,白发如鹤羽般已经全白。春天的阳光虽温暖,却照不亮微小的寸草,傍晚的夕阳余晖中,桑榆树影已迫近黄昏。俸禄供养虽然丰厚,又怎能亲自侍奉在双亲身边?时光缓缓流逝,关隘山河重重阻隔。仰望那片孤独飘飞的云朵,父母的居所就在它的旁边。我徘徊张望,极目远眺,想要回去又怎能立刻到达?眷恋这显赫的官职地位,日夜尽心履行自己的职责。只希望能为亲人增添荣耀,这份孝心永远没有尽头。