欧阳永叔王原叔二翰林韩子华吴长文二舍人同过弊庐值出不及见
枯竹为门扉,不可容车骑。
况如郑广文,无毡藉宾位。
穷冬月破七,贵客联玉辔。
传驺肃里闾,下榻呼童稚。
问我何所往,共留墙上字。
儿愚不知谁,金章言照地。
既屈卿大夫,恨莫亲帚彗。
星躔回已高,麟趾宁复至。
戢戢邻巷居,相见窃自喟。
岂料瘦老翁,能令贤达至。
昔时蓬蒿径,安有此盛事。
白话文译文
用枯竹编成的门扉,连车马都无法停靠。如同郑虔那般清贫,连待客的毡席也难找。腊月之初寒未尽,贵客们乘着华贵车马来到。侍从恭敬传话惊动邻里,招呼童子下榻相告。问我去了何处,只在墙上共同留字相告。小儿愚钝不识来者是谁,只说金印光辉映照街道。竟屈尊了诸位卿士大夫,只恨未能亲自执帚迎扫。星移斗转天幕已高,贤德的友人何时能再访这蓬蒿?看着邻近巷陌人家,我藏身暗自叹息心潮。谁曾想我这清瘦老翁,竟能让贤德之士屈驾来到。往日荒草掩埋的小径,何曾有过这般盛况昭昭。