自昌乐郡溯流至白石岭下行入郴州
兹山界夷夏,天险横寥廓。
太史漏登探,文命限开凿。
北流自南泻,群峰回众壑。
驰波如电腾,激石似雷落。
崖留盘古树,涧蓄神农药。
乳窦何淋漓,苔藓更彩错。
娟娟潭里虹,渺渺滩边鹤。
岁杪应流火,天高云物薄。
金风吹绿梢,玉露洗红箨。
溯舟始兴廨,登践桂阳郭。
匍匐缘修坂,穹窿曳长䋏。
碍林阻往来,遇堰每前却。
救艰不遑饭,毕昏无暇泊。
濯溪宁足惧,磴道谁云恶。
我行山水间,湍险皆不若。
安能独见闻,书此贻京洛。
白话文译文
这座山分隔着蛮夷与中原,天险横亘在辽阔大地。史官未曾记载它的奥秘,大禹也未将它开凿开辟。水流自北向南奔泻,群峰环抱着千沟万壑。飞驰的波涛如闪电腾跃,撞击岩石似惊雷坠落。悬崖留存着盘古时的古树,溪涧深藏着神农的药草。钟乳石洞何等湿润淋漓,青苔藓斑更显色彩斑驳。潭水中彩虹柔美摇曳,滩畔白鹤渺远婆娑。岁末时节应有流火闪烁,天空高旷云影稀薄。秋风吹拂着绿树枝梢,白露洗净红色笋壳。逆水行舟始兴官署出发,登岸跋涉至桂阳城郭。俯身攀登漫长的斜坡,躬身牵引长长的缆索。密林阻挡前行的道路,遇到堤堰屡次进退受阻。拯救艰险无暇用餐,直到天黑无法停泊。涉渡溪流何足畏惧,石阶险道谁言坎坷。我穿行在山水之间,往常的湍流险阻都算不上什么。怎能独自珍藏这些见闻,且将此番历程写给京洛。