贞节堂
良人死作战场鬼,赖有两儿犹可倚。
抱儿啼泣背灯光,游魂不归秋夜长。
当时罗衾香未灭,绣帏亦有鸳鸯结。
妇人无夫若风烛,纵欲重施为谁设。
儿今成人妾守志,太守封章旌节义。
良人精爽亦有知,妾身虽亡复何愧。
白话文译文
丈夫战死沙场成了孤魂野鬼,幸好还有两个儿子可以依靠。我抱着孩子哭泣,背对着灯光,丈夫的魂魄不再回来,秋夜如此漫长。当年被褥上的香气还未消散,绣帐上也还绣着鸳鸯结。女人没有丈夫就像风中的残烛,纵使想重新梳妆打扮,又能为谁呢?如今儿子们已经长大成人,我坚守着节操,太守上奏章表彰我的贞节。丈夫的英灵若有知,我即便死去也再无愧疚。