回城

陈振家 · 当代

昔年今日是和非,飞去飞来作令威。 十载重新观世事,一春依旧说芳菲。 杀蛟周处恐难觅,失马塞翁徒盼归。 莫道关河无变化,繁霜渐褪草初肥。

白话文译文

过去和今天的是是非非,如同飞鸟般来去无常,令人想起丁令威化鹤归乡的传说。十年后重新审视世间变迁,春天依然在诉说花草的芬芳。像周处那样为民除害的勇士恐怕再难寻觅,而塞翁失马般的祸福相依,最终也只能徒然期盼归来。不要说关隘山河没有变化,看那厚厚的寒霜渐渐消退,新草正悄然萌发。