和常父寄经父
候得早潮来,江边风又起。
钱塘与海接,浩渺无涯涘。
长鲸呼鳄鱼,蛟龙正掉尾。
岂惟波浪声,号泣半溺鬼。
临流不敢渡,寻尺如千里。
侥幸亦可往,无力触万死。
萧然古山根,客棹于此舣。
吴亭明可数,游观信为美。
安敢慕纷华,而不重行止。
回首卧龙居,想在青云里。
相思寂莫晚,谁伴西楼倚。
白话文译文
等到早潮涌来之时,江上又刮起大风。钱塘江与大海相连,浩瀚得没有边际。巨鲸在呼唤鳄鱼,蛟龙正摆动尾鳍。岂止是波涛怒吼,还夹杂着半溺水鬼魂的哭嚎。面对激流不敢横渡,咫尺之遥如同千里。即便侥幸想冒险前行,也无力对抗万分险境。萧瑟的古山脚下,客船在此停泊靠岸。对岸吴亭清晰可数,游览观景确实壮美。怎敢一味贪恋繁华,而不慎重自己的行止? 回望你居住的卧龙居,仿佛悬在青云之上。晚来相思寂寞涌起,又有谁共倚西楼?