金缕曲 代送同僚
乍到蓉城路。
听儿童歌谣德政,感恩如父。
好人西京循吏传,谁道今人非古。
留遗爱、甘棠佳树。
节操冰霜清凛凛,看和风、吹作阳春雨。
程去速,遽如许。
我来不见空怀伫。
望彼美、碧云暮合,草萋南浦。
信是有才供世用,敢择东西何处。
又谁念、婴儿思乳。
不恨使君吾不识,恨使君不与吾相辅。
聊寄意,短长句。
白话文译文
初次来到这芙蓉城的路途,便听见孩童们传唱歌谣,赞颂您的德政仁心,感念恩情如同对父亲。您就像《西京循吏传》中记载的古代良吏,谁说今人不如古人?您留下的仁爱,犹如甘棠树下清荫永驻。节操如冰霜般清凛高洁,却化作和煦微风,吹拂成滋养万物的阳春时雨。只是行程如此匆促,离去竟快得忽如急雨。我前来相送却不得相见,空自伫立凝望。遥想那位美好的人,天边碧云在暮色中聚拢,南浦芳草萋萋满目。我深信您的才华足以匡济世用,又何须计较奔赴东方或是西处?可又有谁体察,百姓如婴孩思念乳母般眷恋您?不遗憾我与您未曾相识,只深深惋惜命运未让您我并肩相辅。且将这心意,托付于笔下的长短词句。