题小画四首
板桥诗老未还家,村舍儿童扫雪花。
春酒山中犹未熟,罢吟应试小团茶。
四壁岧峣列翠屏,取凉还上望湖亭。
醉来翻笑荷衣色,不及村南酒幔青。
水南山北梵宫多,日暮钟声杂棹歌。
别有幽居松竹里,春深惟拟故人过。
山头寒瀑悬飞练,亭外平波接远天。
秋色依稀何处见,半江风雨一林烟。
白话文译文
板桥的诗老还没有回家,村里的孩子们正在扫雪花。山中的春酒还未酿熟,停下吟咏,试着品尝小团茶。 四面高耸的墙壁像翠绿的屏风排列,想要纳凉还得到望湖亭上。醉后反而嘲笑荷衣的颜色,比不上村南酒旗的青色。 水南山北的寺庙很多,傍晚钟声夹杂着渔歌。另有幽静的居所在松竹丛里,暮春时节只等着老朋友路过。 山顶的瀑布像悬挂的白练,亭外的平静水面连接远天。秋色隐隐约约从哪里看到?半江风雨,一片林间的烟雾。